![]() |
|||||
![]() |
Puis-je m'inscrire si je ne suis pas expert linguistique ? Non. ProLang International s'adresse uniquement aux professionnels spécialisés dans le domaine de la traduction, de l'interprétariat, de la transcription, du doublage, du sous-titrage, et autres métiers dédiés à l'expertise linguistique... Afin de garantir une plateforme qualitative, chaque expert fait l'objet d'une sélection drastique et remplissez toutes les Conditions d'Eligibilité requises par Prolang International. Quel est le processus de qualité mis en place par ProLang International? ProLang International opère à une sélection drastique des experts linguistiques afin de garantir aux clients, un gain de temps et de qualité de réponse. Les candidats doivent répondre aux critères d'éligibilité requis par notre place de marché. A l'entrée, notre place de marché exige de la part de chaque expert linguistique une copie des diplômes, des références et les compétences requises. Après réception de toutes les pièces demandées, ProLang International fait appel à un cabinet de recrutement qui se charge de tester chaque expert linguistique dans sa langue maternelle et dans son domaine de spécialisation. Chaque candidat est testé dans son domaine de compétences et fait l'objet d'une procédure de tests, d'un suivi qualifié intégrant validation des compétences et prises en compte des références afin de garantir un réseau qualitatif. Quelles sont les conditions d'éligibilité pour s'inscrire sur la plateforme? Tout candidat s'inscrivant sur la plateforme doit impérativement :
Quelles sont les autres pièces requises par Prolang International ?
|
![]() |
|||
![]() |
|||||